December 1, 2015 Seductions of Surveillance: The Writing of Wolfgang Hilbig

We're celebrating Wolfgang Hilbig's The Sleep of the Righteous again, this time in New York City!

"[Hilbig writes as] Edgar Allen Poe could have written if he had been born in Communist East Germany." --Los Angeles Review of Books

"Beautiful, dream-like stories of the pain and wonder of becoming oneself." -- Die Zeit

Join Hilbig translator Isabel Fargo Cole with New York-based writer and translator Joshua Cohen for a reading and conversation about the work and life of one of postwar Germany's major literary figures. Raised in East Germany, Hilbig proved so troublesome to the authorities that in 1985 he was granted permission to emigrate to the West. The author of over 20 books, he received virtually all of Germany's literary prizes, capped by the 2002 Georg Büchner Prize, Germany's highest literary honor.

  • December 1, 2015
  • Goethe Institut
  • 30 Irving Place, New York, NY
  • 6:30 pm
  • FREE

Joshua Cohen
is the author of Book of Numbers (Random House, 2015). His novel Witz (Dalkey Archive Press, 2010) and short story collection Four New Messages (Graywolf Press, 2012) were named Best Book of 2010 and Book of the Year by The Village Voice and The New Yorker. Cohen’s nonfiction writing has appeared  in The New York Times, London Review of Books, Bookforum, and The Forward. He is a critic for Harper’s Magazine. Cohen reads both German and Hebrew and has translated works in both languages into English. He lives in Red Hook, Brooklyn.


Photo credit Emma Braslavsky

December 3, 2015 A Celebration of Wolfgang Hilbig With Translator Isabel Fargo Cole in San Francisco

Translator Isabel Fargo Cole joins us in San Francisco to celebrate the publication of Wolfgang Hilbig's The Sleep of the Righteous. Cole will read from her translation of Hilbig’s career-defining story collection and talk about Hilbig’s career, work, and what it was like to translate the enigmatic prose of a German master with editorial director of Two Lines Press, CJ Evans.

CJ Evans is the editorial director of Two Lines Press. The author of A Penance and The Category of Outcast, he recently returned to the Bay Area from Aix, France, where he was on the Amy Lowell Poetry Traveling Scholarship.

Photo credit Emma Braslavsky

December 10, 2015 Two Voices Salon with Will Vanderhyden on Carlos Labbé

Translator Will Vanderhyden will discuss his work translating Chilean author Carlos Labbé. Vanderhyden's translation of Labbé's Navidad & Matanza was published by Open Letter Books in 2014.

We'll kick off the evening as usual with a short discussion of what's new in translation and what we're reading now.

  • December 10, 2015
  • Center for the Art of Translation office
  • 582 Market St. (at 2nd), Suite 700, San Francisco
  • 6:00-7:00 pm
  • FREE food and drinks