Share
| All Events >
Filip Springer is a photojournalist and writer based in Warsaw. He studied archaeology and ethnology at university and has been working as a reporter and photographer since 2006. He is a contributor to the leading Polityka journal and a member of the Visavis.pl Photographers’ Collective. He has published four collections of reportage on socialist-era architecture and the Polish landscape, skillfully conveying the Polish landscape—“writing of a city that never was, buildings that have stood in spite of general disdain, and of a marriage united in a love for architecture.” His book of reportage, History of a Disappearance, was shortlisted for the Ryszard Kapuscinski Literary Reportage Prize in 2011 and the the Nike Literary Prize in 2012, and was nominated for the Gdynia Literary Prize in 2012. He also won the third annual Ryszard Kapuscinski fellows contest for young journalists. Springer currently works with the Reportage Institute in Warsaw.
Translator
Sean Gasper Bye is a translator of Polish, French, and Russian literature and head of humanities programming for the Polish Cultural Institute in New York. He has translated work by some of Poland’s leading nonfiction writers, including Małgorzata Szejnert, Paweł Smoleński, and Lidia Ostałowska. His translations have been published in Words Without Borders, Continents, and In Other Words. An excerpt of his translation of Filip Springer’s History of a Disappearance (Restless Books) won the Asymptote Close Approximations Prize in 2016.
April 26, 2017 | 7:30pm

History of a Disappearance with Polish Author Filip Springer and Translator Sean Gasper Bye

The Booksmith |1644 Haight Street | San Francisco, CA

This event has already taken place.

History of a Disappearance (Restless Books) is the fascinating true story of Miedzianka, a small mining town in the southwest of Poland that, after seven centuries of history, disappeared in the decades after World War II.

In this collection of unsparing and insightful reportage, Filip Springer rediscovers this tiny town’s history. Digging beyond the village’s mythic foundations and the great wars and world leaders that shaped it, Springer catalogs the lost human elements: the long-departed tailor and deceased shopkeeper; the parties, now silenced, that used to fill the streets with shouts and laughter; and the once-beautiful cemetery, with gravestones upended by tractors and human bones scattered by dogs. In Miedzianka, Springer sees a microcosm of European history, and a powerful narrative of how the ghosts of the past continue to haunt us in the present day.

We’ll talk with the author Filip Springer and translator Sean Gasper Bye about bringing this intriguing book into English.

Read an excerpt of the book here.


Polish Cultural Institute Logo

This event is co-presented by the Polish Cultural Institute New York.

Contact:
Leslie-Ann Woofter
415.512.8812
Filip Springer is a photojournalist and writer based in Warsaw. He studied archaeology and ethnology at university and has been working as a reporter and photographer since 2006. He is a contributor to the leading Polityka journal and a member of the Visavis.pl Photographers’ Collective. He has published four collections of reportage on socialist-era architecture and the Polish landscape, skillfully conveying the Polish landscape—“writing of a city that never was, buildings that have stood in spite of general disdain, and of a marriage united in a love for architecture.” His book of reportage, History of a Disappearance, was shortlisted for the Ryszard Kapuscinski Literary Reportage Prize in 2011 and the the Nike Literary Prize in 2012, and was nominated for the Gdynia Literary Prize in 2012. He also won the third annual Ryszard Kapuscinski fellows contest for young journalists. Springer currently works with the Reportage Institute in Warsaw.
Translator
Sean Gasper Bye is a translator of Polish, French, and Russian literature and head of humanities programming for the Polish Cultural Institute in New York. He has translated work by some of Poland’s leading nonfiction writers, including Małgorzata Szejnert, Paweł Smoleński, and Lidia Ostałowska. His translations have been published in Words Without Borders, Continents, and In Other Words. An excerpt of his translation of Filip Springer’s History of a Disappearance (Restless Books) won the Asymptote Close Approximations Prize in 2016.