Collections

Two Lines Press
  • Two Lines Press 2017 Collection

    $50.00 (3 items)

    For $50, you’ll receive six books. The 2017 collection starts with more of João Gilberto Noll—the Ishiguro-esque chase narrative Atlantic Hotel. Then you get My Heart Hemmed In, the novel many call the greatest book of Marie NDiaye’s career. It also includes the the latest novel by Spanish phenom Elvira Navarro and another book from our beloved East German Wolfgang Hilbig. Plus two issues of the journal of translation Two Lines, always packed with new translations from all over the world. Note that subscriptions are auto-renewing (which can be disabled), and international orders require an extra shipping fee.

    • My Heart Hemmed In By Marie NDiaye | Translated by Jordan Stump
    • Atlantic Hotel By João Gilberto Noll | Translated by Adam Morris
    • Two Lines 26
  • Two Lines Press 2016 Collection

    $40.00 (5 items)

    For $40, the 2016 collection offers our first-ever translation from the Portuguese—João Gilberto Noll’s metaphysical mystery, Quiet Creature on the Corner, reminiscent of the cinema of David Lynch. It also includes the first-ever-translated novel by Macedonian author Lidija Dimkovska (who has published poetry with Copper Canyon Press and Ugly Duckling), and a French novel that’s Edouard Levé meets Marguerite Duras. Plus two issues of the journal of translation Two Lines, always packed with new translations from all over the world. International orders require an extra shipping fee.

    • Quiet Creature on the Corner By João Gilberto Noll | Translated by Adam Morris
    • Two Lines 24
    • A Spare Life By Lidija Dimkovska | Translated by Christina Kramer
    • Two Lines 25
    • Trysting By Emmanuelle Pagano | Translated by Jennifer Higgins & Sophie Lewis
  • Two Lines Press 2015 Collection

    $40.00 (5 items)

    For $40, the 2015 collection offers our first-ever translation from the Czech—an author compared to Kafka and Robert Walser, and a translation which received a PEN Translation Fund grant and was pronounced “masterful.” The author: Richard Weiner. The title: The Game for Real, the first book of his to ever appear in English. Plus Wolfgang Hilbig’s The Sleep of the Righteous, Toni Sala’s The Boys, and two issues of Two Lines packed with goodies.

    • The Game for Real By Richard Weiner | Translated by Benjamin Paloff
    • Two Lines 22
    • The Sleep of the Righteous By Wolfgang Hilbig | Translated by Isabel Fargo Cole
    • Two Lines 23
    • The Boys By Toni Sala | Translated by Mara Faye Lethem
  • Two Lines Press 2014 Collection

    $30.00 (4 items)

    For $30, the 2014 collection offers our first-ever translation from the Chinese, which editor and poet Jeffrey Yang says “masterfully conveys the unbearable lightness of being a young, broke delinquent Beijinger.” Plus, the first-ever book from Scandinavian star Naja Marie Aidt, winner of the 2008 Nordic Council Literature Prize. And we again feature the knockout combo of French phenom Marie NDiaye and her all-star translator Jordan Stump, this time for an absolutely crazy memoir featuring dead people, dreamlike encounters, and a spooky flood.

    • Running through Beijing By Xu Zechen | Translated by Eric Abrahamsen
    • Baboon By Naja Marie Aidt | Translated by Denise Newman
    • Self-Portrait in Green By Marie NDiaye | Translated by Jordan Stump
    • Two Lines 21
  • Two Lines Press 2013 Collection

    $36.00 (4 items)

    For $36 get our first-ever book collection! This includes All My Friends by Marie NDiaye, shortlisted for the French-American Foundation’s translation prize; as well as the 20th anniversary volume of our essential journal of translation, Two Lines; and The Fata Morgana Books, called by The New Yorker “Four nightmarish novellas . . . The writing is sinuous and propulsive; disturbing images are rendered with icy, swift precision.”

    • Hi, This Is Conchita By Santiago Roncagliolo | Translated by Edith Grossman
    • All My Friends By Marie NDiaye | Translated by Jordan Stump
    • The Fata Morgana Books By Jonathan Littell | Translated by Charlotte Mandell
    • Two Lines 20: Landmarks