Hear Yoko Tawada speak about The Naked Eye, translation, writing in multiple languages, and living in new cultures as part of the Center for the Art of Translation’s Lit&Lunch series.
Some questions Tawada asked herself upon moving to Germany:
(2:37)
Tawada’s literal translation of a Chinese poem:
(1:58)
Tawada explaining how dubbing movies steals voices:
(2:56)
Tawada’s nine proverbs on being between cultures:
(1:46)














No Comments »
No comments yet.
Leave a comment