Translators Sidney Wade and Erdağ Göknar Discuss Turkish Literature

Sidney Wade

Hear translators Sidney Wade and Erdağ Göknar discuss Turkish literature, Nobel-winner Orhan Pamuk, and Ahmet Hamdi Tanpinar's, whose novel A Mind at Peace was recently given to President Obama by the Turkish parliament.

Wade and Göknar appeared as part of the Center for the Art of Translation's Lit&Lunch series. Click here for the Center's audio archive.


Sidney Wade's tour of 500 years of Turkish literature:
(26:12)

Erdağ Göknar Erdağ Göknar discussing Orhan Pamuk and Ahmet Hamdi Tanpinar:
(2:38)

Göknar reading from A Mind at Peace by Ahmet Hamdi Tanpinar:
(13:43)

Göknar reading from My Name Is Red by Orhan Pamuk:
(7:24)


Strange Harbors

Sidney Wade co-edited Strange Harbors, one of the Center's anthologies of literature in translation. You can order Strange Harbors, which also contains work from Chris Andrews (translator of Roberto Bolaño), Margaret Jull Costa, Lawrence Venuti, and many more.

 

 
 
last update: April 13, 2006